Виталий МУТКО: «Уou are welcome – это с английского «добро пожаловать»

Президент РФС Виталий Мутко в забавной манере поддержал инициативу нового главного тренера сборной России Станислава Черчесова, который во время пресс-конференции подчеркнул, что не возражает против натурализации иностранных футболистов, но не будет на этом настаивать.

 

“Все правильно поняли? А то, может, я не так излагаю. Просить мы никого не будем. Если у кого-то есть желание – вставай под наш флаг, будешь достоин – you are welcome. А так давать паспорт и автоматически…” – сказал Черчесов, но его перебил Мутко. “You are welcome – это то есть добро пожаловать”, – перевел журналистам фразу Виталий Леонтьевич. “А Herzlich willkommen?” – спросил в шутку у Мутко Черчесов. “Это уже сложнее”, – засмеялся глава РФС.

 

Отметим, что you are welcome с английского обычно переводится как “пожалуйста”, тогда как “добро пожаловать” – это просто welcome.

Источник: Чемпионат.com

Новости партнеров

Комментарии: