Джефферсон из Трабзона

Уступив “Анортосису” со счетом 1:3 в первом матче второго отборочного раунда Лиги чемпионов УЕФА, “Трабзонспор” начал еврокубковую кампанию с поражения. Но новый бразильский голкипер клуба Джефферсон верит, что лучшее впереди.

Опыт в сборной

Бывший вратарь молодежной сборной Бразилии (до 20 лет) и “Крузейро” попался на глаза скаутам “Трабзонспора”, играя за “Ботафого” на правах аренды. С корреспондентом uefa.com 22-летний кипер побеседовал о первых неделях в “Трабзонспоре”.

uefa.com: Как вам Лига чемпионов УЕФА?

Джефферсон: Для меня это новый опыт, о ней мечтают все бразильские футболисты. В этом турнире каждый матч – как финальный.

uefa.com: Как получилось, что из “Крузейро” вы перешли в “Трабзонспор”?

Д.: После матча за сборную Бразилии мне позвонил агент и сообщил, что мной интересуются два клуба. “Трабзонспор” сделал более серьезное предложение. После матча “Ботафого”, где я выступал на правах аренды, против “Коринтианс” я встретился с представителями “Трабзонспора”, которые хотели со мной поближе познакомиться. Они договорились с “Крузейро”, после чего состоялся мой трансфер.

uefa.com: Вы могли остаться в Бразилии и подождать предложения от более крупного клуба, но выбрали “Трабзонспор”. Почему?

Д.: У меня сложилось впечатление, что в “Трабзонспоре” хотят построить команду, способную бороться за чемпионский титул. Я бы очень хотел взять золото именно с этим клубом. Кроме того, мне выпал шанс помериться силами с лучшими футболистами Европы. Я также надеюсь, что этот переход поможет мне попасть в сборную Бразилии. Если я добьюсь успеха с “Трабзонспором” и что-нибудь выиграю, думаю, Карлос Алберто Паррейра возьмет меня на чемпионат мира-2006.

uefa.com: Ваши первые впечатления от Турции?

Д.: С момента перехода представители клуба и болельщики проявляют ко мне большой интерес. Я стал подумывать о том, чтобы остаться в “Трабзонспоре” надолго. Турецкий футбол отличается от бразильского. У нас стараются играть низом и больше пасоваться, а в Турции делают акцент на длинные передачи и навесы. Впрочем, мне это не мешает.

uefa.com: Кто из футболистов “Трабзонспора” вас впечатлил?

Д.: Полузащитник Хюсейин Чимсыр и гвинейский форвард Ибраима Яттара. Последний запомнился зрелищной манерой игры и потрясающим взаимопониманием с партнерами. Чимсыр тоже отличный игрок. Он идет в обыгрыш, не дожидаясь, пока защитник сам на него выйдет. Чимсыр не любит отсиживаться в обороне и хочет играть активно.

uefa.com: Как вы справляетесь с языковой проблемой?

Д.: Должен признать, тут есть небольшие трудности, потому что я совсем не говорю по-турецки. Но переход в “Трабзонспор” бразильского защитника Фабиано Элера облегчит мое пребывание в клубе, вдвоем мы справимся.

uefa.com: Вам предстоит бороться за место основного голкипера с двумя вратарями, которые находятся в хорошей форме. Вас это не смущает?

Д.: Я знаю, что они набрали приличную форму. Но если я буду усердно тренироваться, то должен попасть в “основу”. Даже не допускаю мысли о том, чтобы сидеть в запасе, но в футболе возможно все. Тренер может менять свое мнение в течение сезона.

Источник: uefa.com

Новости партнеров

Комментарии: